lunes, 18 de diciembre de 2006

Sonoridades Alternativas

Música Contemporánea Argentina

Sonoridades Alternativas es un grupo de compositores argentinos dedicados a la creación, interpretación y difusión de la música contemporánea. Fue fundado en 1997 por Enrique Gerardi, Luis Mihovilcevic y Pablo Loudet; tuvo además como colaborador -entre otros- a Mauricio Kagel. La propuesta del grupo es la creación de obras musicales de concierto para distintos medios —acústicos, instrumentales, electroacústicos y mixtos—, abarcando las más diversas corrientes estéticas de la música contemporánea. La actividad principal del colectivo es la organización de conciertos, ciclos y festivales en los cuales puede escucharse música con intérpretes en vivo, como así también música en versiones grabadas. Sonoridades Alternativas actualmente está formado por Luis Mihovilcevic, Pablo Loudet, Raúl Fiorino, Sebastián Pafundo y Carlos Derisio.


Concierto N° 215 de S. A. (Audio-video)









viernes, 3 de noviembre de 2006

Signos del Topo: A way of poetic activity

                   [Castellano]     [Deutsch]     [Português]     [Français]

     Signos del Topo [Topo’s signs] wants to bring creations and liberties to the fight for a deserved living world. For that, we must do all that is to our reach to maintain a living poetic activity that doesn’t growth to support the dominant culture in the capitalist society.
     Remain independent of the powers of oppression and misery is not a requirement that can be meant without difficulty, whatever field they are acting. Between repression and flattery, Capital society tries all variants of recovery and assimilation, renewed every step.
     Signos del Topo wants to be an instrument of this necessary independence – poetic, intellectual and political – against culture domination. It is a selective tool, but not exclusive; implies individual pulses and, obviously, that of collective thing which is inside the individual.
     Signos del Topo is critical and challenging as well. It’s a way of poetic activity. It does not escape from the obligation and commitment towards the collective activity that aims to overthrow the civilize regime of barbarism (or barbaric civilization) that humanity seems to be proposed roll forever.
     And it is from this place that we want to do also our contribution to the workers struggle to impose their own revolutionary socialist government and, consequently, progress in reinventing and realize an equalitarian, libertarian common, without “private properties”, exploitation and oppression, nor bosses neither submitted, and in which strict meets that saying “to each one according to their needs, to each one according their possibilities”.
     We are for unity, solidarity and unconditional defense of the victims of abuse from the capitalist and imperialist barbarism. We are for international unity of workers and exploited peoples in their resistance and struggle against capitalism, imperialism and barbarism.
     Yes, is much what we want: we want international socialism, freedom and social and human dignity. But a clear distinction between one’s dreams and illusions that the “political and social reality” (capitalist) propose us.
     Signos del Topo is a unique dream and a reality at the moment of it fusion: the concrete poetic movement in time and space, in a changing world.


(Buenos Aires, november 3, 2006)

Signos del Topo: un mode de l'activité poétique

                   [Castellano]        [Deutsch]     [Português]     [English]

     Signos del Topo veut contribuer avec des créations et des libertés à la lutte pour un monde dans lequel la vie mérite d’être vécue. Il nous revient donc de faire tout notre possible pour maintenir en vie une activité poétique qui ne vise pas à soutenir la culture dominante dans la société capitaliste.
     Maintenir l’indépendance par rapport aux pouvoirs d’oppression et de misère: voilà une tâche qui, dans n’importe quelle domaine où l’on chosisse d’ agir, n’est pas à accomplir sans difficultés. De la répression à la louange, la société du Capital essaie toutes les voies de récupération et d’assimilation.
     Signos del Topo entend devenir l’instrument de cette indepéndance nécessaire — poétique, intélectuelle et politique — face à la culture de la domination. Un instrument sélectif mais non pas exclusif, qui implique des élans individuels et sans doute tout ce que l’on trouve de collectif dans l’individuel.
     Signos del Topo comporte de la critique et du défi. Il s’agit d’un mode de l’activité poétique qui ne se soustrait pas à l’engagement avec les activités collectives dont le but soit de renverser le régime de barbarie civilisée (ou de civilisation barbare) sous lequel l´humanité semble prête à rouler pendant des siècles.
     Car nous voulons aussi contribuer à la lutte des travailleurs pour imposer leur propre gouvernement révolutionnaire et socialiste, avançant en conséquence dans la réinvention et concrétisation d’une société égalitaire, commune et libertaire, sans “propriétés privées”, sans exploitation ni assujettissement, sans oppresseurs ni opprimés, où l’on puisse finalement accomplir la vieille aspiration : “à chacun selon ses besoins, de chacun selon ses possibilités ”.
Nous sommes pour l’unité, la solidarité et la défense inconditionnelle des victimes des injustices et des barbaries capitalistes et impérialistes. Nous sommes pour l’unité internationaliste des travailleurs et des peuples exploités  dans leur résistance et leur combat contre le capitalisme, l’impérialisme et la barbarie.
     Oui, c’est beaucoup ce que nous voulons: nos voulons le socialisme international, la liberté et la dignité humaine et sociale. Mais nous savons bien distinguer entre nos propres rêves et les illusions qui nous sont proposées par la soi-disante “réalité politique et sociale” (capitaliste).
     Signos del Topo est un rève et une réalité uniques dans l’instant de leur fusion: leur mouvement poétique concret dans un temps et un espace donnés, dans un monde toujours changeant.


(Buenos Aires, 3 novembre 2006)

Signos del Topo: um modo da atividade poética

                   [Castellano]     [Deutsch]     [Français]     [English]


Signos del Topo [Sinal da Toupeira] quer contribuir com criações e liberdades à luta por um mundo que mereça ser vivido. Deste modo, devemos fazer tudo o que seja possível para manter viva uma atividade poética que não germine para sustento da cultura dominante na sociedade capitalista.
    Manter-se independente dos poderes da opressão e da miséria não é uma exigência simples de realizar sem dificuldade, qualquer seja a área de atuação. Entre a repressão e a adulação, a sociedade do Capital tenta todas as variedades da recuperação e da assimilação, renovando-as a cada passo.
    Signos del Topo quer ser um instrumento desta independência necessária —poética, intelectual e política— frente à cultura da dominação. É uma ferramenta seletiva, mas não excludente; implica impulsos individuais e, obviamente, aquilo de coletivo que se encontra no individual.
    Signos del Topo é crítica e também é desafio. É um modo da atividade poética. Tem obrigação e compromisso com a atividade coletiva  cujo objetivo seja derrocar o regime de civilizada barbárie (o bárbara civilização) que a humanidade continua sofrendo há muitos séculos.
    É desde este lugar que queremos fazer também nossa contribuição à luta dos trabalhadores para impor seu próprio governo revolucionário e socialista e, consequentemente, avançar na construção de uma sociedade igualitária, comum e libertária, sem "propriedades privadas", sem exploração nem opressão, sem patrões nem dominados, e na que se cumpra estritamente aquilo de "a cada um de acordo com suas necessidades, de cada um de acordo com suas possibilidades".
    Estamos pela unidade, solidariedade e defesa incondicional das vítimas das atrocidades e as barbáries capitalista e imperialista. Estamos pela unidade internacionalista dos trabalhadores e povos explorados na sua resistência e luta contra o capitalismo, o imperialismo e a barbárie.
    Sim, é muito o que queremos: queremos o socialismo internacional, a liberdade e a dignidade social e humana. Mas distinguimos bem entre os sonhos próprios e as ilusões que nos propõem desde o que se chama de "realidade política e social" (capitalista).
    Signos del Topo é um sonho e uma realidade únicos no momento de sua fusão: seu movimento poético concreto no tempo e no espaço, no mundo em constante mudança.


(Buenos Aires, 3 novembro 2006)

Signos del Topo: eine Art poetischer Aktivität

                   [Castellano]     [Português]     [Français]     [English]

     Signos del Topo möchte mit Kreativität und Freiheit zum Kampf um eine Welt beitragen,  in der das Leben wert ist, gelebt zu werden.  Deshalb müssen wir unser Möglichstes tun, um eine poetische Aktivität zu wahren, die nicht der vorherrschenden Kultur einer kapitalistischen Gesellschaft dient.
    Von den Mächten der Unterdrückung und der Armut unabhängig zu bleiben, ist keine Forderung, die leicht zu erfüllen ist, ganz gleich um welches Gebiet es sich handelt. Von der Unterdrückung bis hin zur Lobhudelei versucht die kapitalistische Gesellschaft alle Varianten der Wiedergewinnung  und der Assimilierung in Szene zu setzen  und sie ständig zu erneuern.
     Signos del Topo möchte das Instrument dieser notwendigen Unabhängigkeit sein- der poetischen, intellektuellen und politischen Unabhängigkeit – gegenüber der Beherrschungskultur. Es ist ein selektives, aber kein exklusives Werkzeug, das individuelle Impulse impliziert, und zweifellos auch jene kollektiven, die das Individuelle ausmachen.
     Signos del Topo ist kritisch und herausfordernd. Es ist eine Art poetischer Aktivität, die sich nicht der Pflicht und dem Engagement mit der  kollektiven Aktivität entzieht, die sich vielmehr als Ziel setzt, das Regime der zivilisierten Barbarei (oder der barbarischen Zivilisation) zu stürzen, unter dem die Menschheit sich anscheinend ewig weiter bewegen will.
     Und wir möchten zu diesem Kampf der Arbeiter beitragen, ihre eigene revolutionäre und sozialistische Regierung zu errichten; Arbeiter, die eine egalitäre, gemeinschaftliche und libertäre Gesellschaft verwirklichen wollen, ohne „Privatbesitz“, ohne Ausbeutung oder Unterdrückung, ohne autoritäre Personen oder Untertanen, streng nach der Regel „jedem  nach seinen Bedürfnissen, jedem nach seinen
Fähigkeiten“.
     Wir sind für die Union, Solidarität und bedingungslose Verteidigung aller, die für die gerechte Sache und für die Opfer der kapitalistischen und imperialistischen Barbarei kämpfen. Wir sind für die internationale Einheit der ausgebeuteten Arbeiter und Völker in ihrem Widerstand und Kampf gegen den Kapitalismus, den Imperialismus und die Barbarei.
     Ja, wir wollen  viel: wir wollen den internationalen Sozialismus, die Freiheit und die soziale und menschliche Würde. Aber wir unterscheiden ganz klar zwischen den eigenen Träumen und den Erwartungen jener, die uns die sogenannte „politische und soziale Realität“ (die kapitalistische)  nahe legen. 
     Signos del Topo ist ein Traum und eine einzigartige Wirklichkeit im Moment ihrer Fusion: Die konkrete, poetische Bewegung in Zeit und Raum in einer Welt ständigen Wandels.


(Buenos Aires, 3. nov 2006)

Signos del Topo: un modo de la actividad poética

[por Colectivo Signos del Topo]

                  [Deutsch]     [Português]     [Français]     [English]

     Signos del Topo quiere aportar creaciones y libertades a la lucha por un mundo que merezca ser vivido. Por ello, debemos hacer cuanto esté a nuestro alcance por mantener viva una actividad poética que no germina para sostén de la cultura dominante en la sociedad capitalista.
     Mantenerse independiente de los poderes de opresión y miseria no es una exigencia que se puede cumplir sin dificultad, cualquiera sea el campo en que se actúe. Entre la represión y el halago, la sociedad del Capital intenta todas las variantes de recuperación y asimilación, renovándolas a cada paso.
     Signos del Topo quiere ser un instrumento de esta independencia necesaria —poética, intelectual y política— frente a la cultura de la dominación. Es una herramienta selectiva, pero no excluyente; implica impulsos individuales y, obviamente, aquello de colectivo que se encuentra en lo individual.
     Signos del Topo es crítica y también desafío. Es un modo de la actividad poética. No se sustrae de la obligación y compromiso para con la actividad colectiva que tenga como objetivo derrocar el régimen de civilizada barbarie (o bárbara civilización) con que la humanidad parece proponerse rodar por los siglos.
     Y es desde este lugar que queremos hacer también nuestra contribución a la lucha de los trabajadores por imponer su propio gobierno revolucionario y socialista y, consecuentemente, avanzar en reinventar y concretar una sociedad igualitaria, común y libertaria, sin "propiedades privadas", sin explotación ni opresión, sin mandamases ni sometidos, y en la que se cumpla estrictamente aquello de "a cada uno según sus necesidades, de cada uno según sus posibilidades".
     Estamos por la unidad, solidaridad y defensa incondicional de las víctimas del atropello y las barbaries capitalista e imperialista. Estamos por la unidad internacionalista de los trabajadores y pueblos explotados en su resistencia y lucha contra el capitalismo, el imperialismo y la barbarie.
     Sí, es mucho lo que queremos: queremos el socialismo internacional, la libertad y la dignidad social y humana. Pero distinguimos bien entre los sueños propios y las ilusiones que nos proponen desde la llamada "realidad política y social" (capitalista).
     Signos del Topo es un sueño y una realidad únicos en el momento de su fusión: su movimiento poético concreto en un tiempo y un espacio, en un mundo en constante cambio.

(Buenos Aires, 3 noviembre de 2006.)


jueves, 26 de octubre de 2006

Ciela Asad

 

Poeta, actriz, performer, narradora, directora teatral, dramaturga, autora de literatura infantil, profesora nacional de expresión corporal e investigadora. Desde el año 2000 a la actualidad, dirige el colectivo poético teatral VUELOS, especializado en Educación por el arte.

Desde los comienzos de su formación se dedicó a la investigación de la palabra poética en el cuerpo y en la escena.  Resultado de dicha investigación fueron las obras de teatro performático y libros: "Poesía puesta en la escena", "las palabras del puente", "La transmutación de Magnolia", “Anejir”, una llamada poético musical, "Belleza y escándalo" y actualmente "Arbor", llamada poético plástica musical.

Poesía publicada: “Poesía puesta en la escena”, “las palabras del puente” El ojo abre", "Un toro en la garganta del jilguero

Literatura infantil: "Los chorlitos" Disco con canciones, “Los cuentos de la buena pipa”.

Teatro: “Pañuelos en escena”, Teatro para no olvidar.

Creadora del método KUVERA, entrenamiento corporal para el desenvolvimiento creativo de todas las personas. Actualmente dirige la Escuela de Bioescritura y Talleres Online de Poesía, de literatura en busca de la propia voz, de Narración Oral "Hilar la Palabra" y de Escritura terapeútica. Desde hace cuatro años realiza programa radial en la fm en tránsito de Castelar (primera radio cooperativa del país). Programa: “Vuelo al fin”, desde donde difunde en su micro “Mate con Hades” a poetas de toda Latinoamérica.


Sonidos

viernes, 6 de octubre de 2006

Amy Goodman






Nació en New York en 1957. 

Es locutora, periodista, columnista y escritora. Es la presentadora de Democracy Now!, un programa global de noticias, emitido diariamente en radio, televisión e Internet. En “¿QUIÉNES SOMOS?”, de Democracy Now!, se dice: “Democracy Now! es un programa galardonado, independiente y de difusión diaria nacional en Estados Unidos y el resto del mundo que se transmite a través de más de 900 emisoras de radio y televisión en todo el mundo. Pioneros en la mayor colaboración de medios de comunicación públicos en EE.UU., Democracy Now! se emite en Pacifica, NPR (Radio Pública Nacional), estaciones de radio comunitarias y universitarias; en canales comunitarios por cable,PBS (televisión pública), televisión por satélite (DISH network: Free Speech TV canal 9415 y Link TV canal 9410; DIRECTV: Link TV canal 375), como un “podcast” por internet. El programa es presentado por los periodistas premiados Amy Goodman y Juan González. DN! es producido en Nueva York y en una hora repasa las informaciones más importantes del mundo y de EE.UU.

Es co-autora del libro “Los que luchan contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados Unidos”, editado por Le Monde Diplomatique Cono Sur.

… continuar leyendo en: https://www.democracynow.org/es/sobre

Esto no admite debate: Trump alienta a los supremacistas blancos violentos

Otras notas anteriores de Amy Goodman (pendiente de enlace):
Psicólogos debaten sobre la tortura
Civilización occidental: una idea a la que le ha llegado su hora
El dudoso Sr. Dobbs
¿Es que no tienen vergüenza?
Votar por Mukasey es votar por la tortura
Abu Ghraib: uno de los méritos de Alberto Gonzales
Psicólogos en fase de negación de la tortura


martes, 15 de agosto de 2006

Damián A. Melcer











(Argentina, 1977.)
Licenciado y profesor en Sociología.
Vinculado a la educación (formal y no formal) desde el año 1995, trabajó en diversas instituciones educativas como docente, coordinador de convivencia y director del nivel secundario. También ejerce como docente universitario.
Ha participado en diversas mesas de debate en temáticas vinculadas al maltrato, el hostigamiento y el abuso del poder. Participó en Congresos de Sociología en México y brindó capacitaciones para docentes en Uruguay.
Fue invitado a iniciar ciclos de conferencia en torno a temas relacionados con el genocidio nazi y participó en eventos sobre cine y nazismo. 
Fue invitado en distintos medios masivos de difusión a raíz de la problemática del acoso escolar. Sus reflexiones han sido abordadas en artículos que figuran en publicaciones educativas y universitarias donde se pone de relieve los antagonismos sociales del régimen social y cómo se manifiestan en el ámbito escolar. En las mismas su perspectiva apunta a  revalidar la figura del docente así como también la necesidad de poner en cuestionamiento las relaciones sociales establecidas.



Crisis capitalista y pandemia: Reflexiones desde la educación para una reorganización social
Una ley para no asumir la responsabilidad de Estado
El boliche, la masacre y una subjetividad del desamparo
La falsa consideración del 'bullying político'






sábado, 12 de agosto de 2006

Silvia Jayo




Soy Silvia Jayo, Emilse es mi primer nombre. Tengo muchos años. Hija de un obrero combativo y una madre vital y sojuzgada. El título de Ingeniera Química sirvió para divertirme un poco y mantener a mis hijos. Después trabajé como docente. Siempre fui socialista. Unos veinte años atrás empecé a escribir artículos para el periódico Prensa Obrera. Luchas, la mujer y política petrolera. Ahora soy jubilada, sigo trabajando unas pocas horas. Tomé muchos talleres de teatro, lo mejor: Pompeyo, El Sportivo de Bartís y teatro de títeres y objetos en la UNSAM. Publiqué un libro de textos poéticos “Vago”. Hice clínica de poesía con Gabriel Reches. Integro un grupo de poesía performántica “Visceras”. Estoy trabajando un nuevo libro de crónicas de mis dos viajes a Cuba con Verónica Pérez Aranjo. Participé de dos Ferias del Libro en ese país y de los “sarau” (recitales de poesía, música, etc.) en Salvador de Bahía, Brasil. El primer poeta que me enseñó a leer un poema es mi amigo y compañero Alberto a. Arias.


Máquinas, y otros poemas

Muhammad Shehada


Escritor y activista de la sociedad civil de la Franja de Gaza y estudiante de Estudios de Desarrollo en la Universidad de Lund, Suecia.

La esperanza yace muerta: por qué tantos jóvenes en Gaza se suicidan

martes, 1 de agosto de 2006

Robert Rivas


Desde muy chico ostenta la pretensión de ser Robert R. Rivas, nacido en
Buffalo, New York, y traído a la Argentina a los 5 años de edad.
Dirige, según todo parece indicar, la página inutilesmisterios.blogspot.com .
Según Malcom Lowry, "este es un mundo de inútiles misterios".
El Cratará, y otros poemas



jueves, 22 de junio de 2006

Aníbal Ortizpozo











Aníbal Ortizpozo, creador de Arte Total, Profesor Universitario, refugiado político de la dictadura chilena, reside en Venezuela desde 1976, donde mantiene una intensa actividad artística y docente.
Es además, un pensador crítico, cuestionador de estereotipos, un provocador en su modo de interpretar el mundo, siempre aferrado a una conciencia ética e imaginación política. Sus reflexiones expresadas en ensayos y artículos, son difundidos en medios impresos y digitales.
Su obra artística multidisciplinaria incluye dibujo, pintura, escultura, instalaciones, poesía visual, arte digital, email-art y videos que frecuentemente están presentes en eventos, exposiciones en Venezuela y el exterior, obteniendo el reconocimiento del público y la crítica especializada.

Memorias de la tierra
Un largo camino a Haití





miércoles, 21 de junio de 2006

Norberto Malaj




(n. 1951) - Economista. Ensayista. Artículos suyos han aparecido en publicaciones periódicas como Política Obrera, Prensa Obrera, En defensa del marxismo, Hic Rhodus, entre otras.






miércoles, 10 de mayo de 2006

Savas Michael-Matsas



Savas Michael-Matsas (nacido en 1947 en Atenas, Grecia) es un médico, filósofo, historiador, economista político y profesor griego. Desde 1970 es parte activa del movimiento marxista internacional, es dirigente del Partido Revolucionario de los Trabajadores y de varias organizaciones internacionales socialistas.

domingo, 7 de mayo de 2006

Marcelo Firpo











Nació en 1962.
Participó en muestras y salones de dibujo, pintura y fotografía. Ha realizado murales. Publicó una novela surrealista: “el mural”. Pero antes y después publicó en antologías colectivas y cuadernillos de poesía. Ilustró revistas ‘under’. Hizo estudios de campo sobre Arte Rupestre. Participó en grupos de poesía y en la Secretaría de Cultura del Suteba Matanza. Es docente de Artes visuales en escuelas públicas desde 1995 e integrante de "Cooperativa de Poetas y Artistas".

miércoles, 3 de mayo de 2006

Rolando Revagliatti










Nació el 14 de abril de 1945 en Buenos Aires (ciudad en la que reside), la Argentina. Publicó en soporte papel un volumen que reúne su dramaturgia, dos con cuentos, relatos y microficciones y quince poemarios, además de otros cuatro poemarios sólo en soporte digital. En esta condición se hallan los Tomos I y II de “Documentales. Entrevistas a escritores argentinos”. Todos sus libros cuentan con ediciones electrónicas disponibles en http://www.revagliatti.com  – Sus producciones en video se encuentran en http://www.youtube.com/rolandorevagliatti y en https://vimeo.com/user19828367/videos

«Día de la Madre», y cinco poemas de «Ardua»
Rosa Luxemburg (en: "Tres poemas por Rosa Luxemburg")
















martes, 2 de mayo de 2006

Liliana Dulbecco










Psicóloga graduada de la Universidad de Buenos Aires y docente. Se desempeñó en el ámbito educativo en distintos niveles: primario, secundario, terciario y universitario, en educación común, especial y en el área de jóvenes y adultos en la provincia de Buenos Aires y en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Trabajó como profesora en la formación docente en los profesorados de educación primaria e inicial de las Escuelas Normales Superiores N° 1, N° 3, N° 10 y en el Centro de Educación Corporal A771.
Ha publicado: Psicología y alfabetización de jóvenes y adultos. Diario de aula (2016); Compadres del Horizonte. Una experiencia de educación popular (2019, en co-autoría con Lucía Conde, María Silvina Giménez Serur y Mariano Ávalos) y Psicología de masas. De Freud y Reich a la actualidad.
Sitio web: www.vinculando-nos.com.ar
Contacto: lilianadulbecco@yahoo.com.ar

Fragmento de «Psicología de masas. De Freud y Reich a la actualidad»

“16 de setiembre de 2010”
“Desinstitucionalizar la escuela. Pensando el tema de la violencia en la escuela y en las prácticas de los jóvenes de sectores populares”